cover of episode 323. 应该怎样看歌剧?

323. 应该怎样看歌剧?

2021/10/20
logo of podcast 梁文道·八分

梁文道·八分

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
梁文道
通过媒体和评论工作,深刻影响公众舆论和社会讨论。
Topics
梁文道对中国留学生在意大利歌剧院演唱事件进行了详细解读,认为该事件并非媒体报道中所说的“救场”,而只是留学生追星行为,媒体的夸大报道是为了追求流量。他同时分析了古典音乐会和歌剧欣赏方式的历史演变,指出历史上音乐会的氛围并非总是安静严肃的,歌剧的现场互动尤为常见。他以米兰斯卡拉歌剧院的“环廊观众”为例,说明了歌剧观众参与演出的传统。他还探讨了公众人物的道德要求、社会问题以及中国网络小说的发展现状等话题,并对强迫症患者提出了建议。最后,他介绍了歌剧《茶花女》的创作背景、不同版本以及其在中国早期的翻译和影响。

Deep Dive

Chapters
一位中国留学生在意大利帕尔玛皇家歌剧院观看美国著名歌唱家Lisa Opera的演唱会时,在返场阶段演唱了《茶花女》中的一段二重唱,填补了女高音独唱时缺少男高音的部分。此事被媒体夸大为“救场”和“火遍意大利”,但实际情况并非如此,歌剧迷的热情参与和媒体的炒作共同促成了这一事件。
  • 刘建伟是一位在意大利留学的中国男高音,他非常喜欢Lisa Opera。
  • 在演唱会返场阶段,刘建伟演唱了《茶花女》中的一段二重唱。
  • 媒体夸大了此事,称其为“救场”和“火遍意大利”。

Shownotes Transcript

非常抱歉,10月22日(周五)的节目由于道长行程原因,无法准时上线,故暂停一期,我们下周三见。祝大家周末愉快!

收听提示

1、听古典音乐会和听歌剧,有什么不同?
2、欣赏歌剧的方式,有过怎样的演变?
3、回答一些听众提问。

本集相关

近日,一位在意大利看音乐会的中国男高音“救场”了女高音歌唱家利塞特·奥罗佩萨的《茶花女》片段走红网络。视频中的当事人@Luciano_龟龟 回应称:自己是意大利一所音乐学院的研究生,本身非常喜欢现场的女高音,自己学了几乎整本歌剧,把前面的一些词和旋律都背下来了。表演结束后,去后台向女高音表示了歉意。此前,他也在微博上回应,这真的不能算救场,她(现场女高音)对他说的原话是:“谢谢你帮助我”。他补充道,“即使这样,这个行为我本人包括所有学声乐的老师还有歌唱家们都是非常不提倡的,因为会影响到台上歌者,只能算是一个追星的小插曲.....我是真的源于内心的喜欢,所以这么做了”。(观察者网)

本集音乐

Joan sutherland《Addio del Passato》

上集回顾

322. 《鱿鱼游戏》和奈飞,做对了什么?)
《八分》每周三、周五晚8点更新
欢迎留言说出你的问题和建议